Anton Pabst: Unterschied zwischen den Versionen

Zeile 58: Zeile 58:


* Im Jahr 1939, Antons's "plötzliches "Untertauchen"; Seine Familie und Verwandte hatte kein Wissen über seinen weiteren Aufenthaltsort.
* Im Jahr 1939, Antons's "plötzliches "Untertauchen"; Seine Familie und Verwandte hatte kein Wissen über seinen weiteren Aufenthaltsort.
: Einem Brief mit dem Datum 16.1.1946 zu Folge, hatte er im Februar 1939 zunächst einen Monat in der Schweiz verbracht, ehe er sich im Elsass niedergelassen hatte.
: Einem Brief mit dem Datum 16.1.1946 zu Folge, hatte er im Februar 1939 zunächst einen Monat in der '''Schweiz''' verbracht, ehe er sich im '''Elsass''' niedergelassen hatte.
: Dem offiziellen Eintrittsdatum 28.2.1939 seiner "Aufenthaltskarte" aus dem Jahr 1948 zu entnehmen, dürfte Anton etwa Ende Jänner oder Anfang Februar 1939 in die Schweiz gelangt sein.  
: Dem offiziellen Eintrittsdatum 28.2.1939 seiner "Aufenthaltskarte" aus dem Jahr 1948 zu entnehmen, dürfte Anton etwa Ende Jänner oder Anfang Februar 1939 in die Schweiz gelangt sein.  
: Nach seinem Wechsel nach Frankreich hätte er seine "Papiere in Ordnung gebracht".
: Nach seinem Wechsel nach Frankreich hätte er seine "Papiere in Ordnung gebracht".
Zeile 64: Zeile 64:


* Im Juni 1940, laut Anton's brieflicher Beschreibung "nach dem Zusammenbruch der Front", kam es zu einer großen Abwanderungsbewegung der hiesigen Bevölkerung, in Richtung Landesinnere.
* Im Juni 1940, laut Anton's brieflicher Beschreibung "nach dem Zusammenbruch der Front", kam es zu einer großen Abwanderungsbewegung der hiesigen Bevölkerung, in Richtung Landesinnere.
: Anton Pabst beschloss gleichsam die Flucht anzutreten und gelangte dabei bis nach Toulouse, wo er etwa 3 Monate bei Patres wohnen konnte.
: Anton Pabst beschloss gleichsam die Flucht anzutreten und gelangte dabei bis nach '''Toulouse''', wo er etwa 3 Monate bei Patres wohnen konnte.


'''Anmerkung''':  
'''Anmerkung''':  
Zeile 73: Zeile 73:
<br />
<br />


* Nach diesem dreimonatigem Aufenthalt in Toulouse, schien es seiner Einschätzung nach aussichtlos dort weiter verbleiben zu können. Anton hatte damit beschlossen, sich an einen weiteren, vielleicht sichereren Ort zu begeben.
* Nach diesem dreimonatigem Aufenthalt in '''Toulouse''', schien es seiner Einschätzung nach aussichtlos dort weiter verbleiben zu können. Anton hatte beschlossen, sich an einen weiteren, vielleicht sichereren Ort zu begeben.
: Er hatte sich "in das Studienhaus der Provinz" begeben und wenn man der brieflichen Beschreibung folgt, so müsste dies das "'''Institut St. Gérard, á Sousceyrac (Lot)'''" gewesen sein ([http://www.maison-retraite-selection.fr/maison-de-retraite/ehpad/6885-ehpad-les-bruyeres.html Heute beherbergt diese Anlage eine Art "betreutes Wohnen", "Maison familiale Les Bruyères"], 1967 hatten die Redemptoristen diese Anlage an die Association "Maison familiale Les Bruyères" verkauft;).  
: Er hatte sich "in das Studienhaus der Provinz" begeben und wenn man der brieflichen Beschreibung folgt, so müsste dies das "'''Institut St. Gérard, á Sousceyrac (Lot)'''" gewesen sein ([http://www.maison-retraite-selection.fr/maison-de-retraite/ehpad/6885-ehpad-les-bruyeres.html Heute beherbergt diese Anlage eine Art "betreutes Wohnen", "Maison familiale Les Bruyères"], 1967 hatten die Redemptoristen diese Anlage an die Association "Maison familiale Les Bruyères" verkauft;).  
: Im September 1940 war er dort angekommen und begann bereits am dritten Tag mit einem "Cursus juris canoniei", den er bis zum Verfassen dieses Briefes - also bis zumindest Jänner 1946 - weiter abgehalten hatte.
: Im September 1940 war er dort angekommen und begann bereits am dritten Tag mit einem "Cursus juris canoniei", den er bis zum Verfassen dieses Briefes - also bis zumindest Jänner 1946 - weiter abgehalten hatte.
13.670

Bearbeitungen